Filologia ikastaroa
garruze 2007-11-29 @ 15:59
Wall Street Journal-eko kazetariaren bide beretik ekin dio oraingoan Cesar Vidalek (Copeko kazetaria) euskararen kontra. Kriston astakeriak esaten ditu, besteak beste, “arbol” esateko euskaraz ez dugula berezko hitzik!!!. (Klik egin hemen oso-osorik entzun nahi baduzu).
Kazetarien deontologiak eskatzen du zabaltzen dituzten berrien egiazkotasuna ziurtatzea. Vidal jaunak kaikukeria guzti horiek esateko ez du ezta hiztegietan begiratzeko lanik hartu ere, izan ere, bai zuhaitz, bai arbola duela mende asko dira euskara. Hona hemen Hauta Lanerako Hiztegiak jasotzen dituenak:
zuhaitz. iz. (1630). Landare iraunkorra, lurretik halako garaiera batean adarkatzen den zurtoin zurezkoa duena.
arbola. iz. (1609; arbore *1562, 1571). Zuhaitza. Paradisuaren erdian zegoen biziaren arbola. Gernikako arbola. Fruitu gabeko arbola. Baso ertzeko platano arbolak.
Espainiako komunikabide batzuetan edozer gauza esan daiteke eta dena dohainik gertatzen zaie. Euskaldunok gure hizkuntza eta kultura defendatzeko diskurtso argia landu behar dugu eta sarean hura defendatzen duten hainbat pertsona eduki antolaturik. Horrelakoak ezin dira pasatzen utzi eta bere ordaina behar dute izan, besterik ez bada, gizartearen aurrean gure aldeko argudioen bidez horrelako kazetarien sinesgarritasuna kolokan jarriz.
Zabaldu Bildu.net |
del.icio.us

