Zure Bloga kudeatu

Sortu zure Bloga orain!

Atala: Euskara

Euskarazko albistegietarako EITBren eskuliburua

tiraka 03/12/2007 @ 09:54

Euskal Irrati Telebistak (EiTB) Euskarazko albistegietarako esku-liburua II aurkeztu zuen ostiralean bere Bilboko (¿de su Bilbao?) egoitza nagusian.

Aurkezpen horren inguruan 25 urte informatzen izeneko jardunaldia egin zen bertan...

Zorionak!

Hobera bidean horrelako lanak garrantzitsuak dira oso. Baina...

Noizko ETB2-ko edo Radio Euskadi-ko esatari erdaldunentzat euskarazko izenak eta leloak aipatu behar dituztenerako jarraibide liburua?

Aski dute gure belarri zigortu/ txigortuek irrati kate espainiar gehienen "graziak" eta "ezintasunak" jasaten (Adibidez, ¿Cómo se dice... Alejía... Alergia... Alegui? ja/ja/ja), gainera gure erkide ustez euskaltzale askoren txapuzak eta interes (errespetu?) falta nabarmena jasan behar izateko.

Radio Euskadiko esatari batzuk dauzkat buruan, eta Euskadi Gazteako Salgai saioko esatari batez edo bestez ere bai,...  are okerragoa dena.

Jarraibide liburua behar dute Radio Euskadiko esatari batzuek lehen bai lehen, argi adieraziko diena ez dela "Iraizóz" esaten Iraizoz baizik, ezta "quirol al día" ere, Kirolaldia baizik. "Ustarich" esan ordez Ustaritz ahoskatu beharra dagoela edota Garikoitzi ez zaiola Garicoich esan behar.

Goizetako Euskadi gazteako aipatutako "Salgai" saioan berriz, badago euspañola gogoz praktikatzen duen lagun bat esatari taldean... Benetan diot, ez dakit grazia non daukan, egiten dituen komentarioen edukian (?) edota erabiltzen duen eusko-erdarakian.

Hobe esanda, ez dakit non daukan grazia...

 

Irrati kate erdaldun guztiei adi-adi jarrita ere, ez dut aurkitu horren pareko adibiderik. Esan nahi dut, ez dut aurkitu kate erdaldunetan, Radio Euskadin hasi eta COPEn buka, gaztelaniaz negargarri egiten duen esataririk. Nahita ez, behintzat.

Gurien bai, ostera. Euspañola egiten dutenak, gurean,  Irrati euskaldun bateko profesional izan litezke.

A ze "zabalak" eta "irekiak" garen...

Anton Bilbao

'The Wall Street Journal' egunkariari gutuna bidali diote 180 profesionalek

tiraka 20/11/2007 @ 13:34

The Wall Street Journal-ek hilaren 6an argitaratutako euskararen inguruko artikuluari erantzunez, hainbat herrialdetako 180 profesionalek gutuna bidali diete egunkariko arduradunei. Euskara "hizkuntza bizia" dela eta esparru guztietan –baita zientziaren arloan ere– erabiltzen dela diote 180 lagunek gutun horretan. Besteak beste, Bernardo Atxaga idazleak, Pedro Migel Etxenike fisikariak eta Euskal Herriko, Madrilgo, Argentinako eta AEBetako unibertsitateetako irakasleek sinatu dute gutuna.

Atxikipena bidaltzeko helbidea hauxe da

irujo@unr.edu 

 Eskutitza hemen 

Prisa, COPE, Vocento, eta beste guztiekin zer?

tiraka 12/11/2007 @ 09:32

Prisa, COPE, Vocento, OndaCero eta beste guztiekin zer? 

Hedabide españolistek lan eskerga egiten dute euskara eta euskaldunak larrutzeko garaian.

Egundoko mina eta kaltea egin digute eta egiten digute egun ere; besteei beste horiei esker, Euskal Herriko gizartearen zati handi batek bete-betean uste du euskara inposatzen ari garela, erdaldunak baztertuta daudela, administrazioan lan egiteko euskara menperatzea ezinbestekoa dela, eta abar, eta abar… Negar egiteko moduko hamaika uste ustel, ondo baino hobeto errotu dira erdaldun gehien-gehienen eta zenbait euskaldunen artean ere.Aipatutako horiek ez dute aukerarik galtzen.Euskaldunok nahiz euskaltzaleok, izan abertzale, izan kosmopolitt, izan español edo frantses, ez dugu adorerik edota gaitasunik erakutsi orain arte, eraso lotsagarri eta iraunkor horri erantzuteko.Españolista uniformistek egiten duten azpijan etengabe horrek neurriko erantzuna behar du, bertoko instituzioen aldetik, lehenik eta behin. Guor estrit jurnal-ekoei eman zaienaren neurrikoa gutxienez.

Zeren zain gaude?

Askoz gaiztoagoa eta ohikoagoa da inguruko eta gertu-gertuko zenbait “intelektualek”, hedabidek edota politikarik egiten diguten erasoa… ez ala?

 

 

 

jj Agirre

Wall Street Journalari erantzun bat

babazorro 09/11/2007 @ 11:45

Hona hemen Wall Street Journalen argitaratutako artikulu madarikatu horren kazetariari, Keith Johnson-i, alegia, igorritako gutuna. Berak atzo, hilak 8, irakurri zuen baina oraindik ez dut erantzunik jaso. Horren berri izaten badut jakinaraziko dizuet, lagunok, plazer handiz.

"Dear Mr. Johnson

I am writting to you in order to complain about your article about Basque Language which has been recently published in the Wall Street Journal.

I am a lawyer who is currently working for the basque public administration. I am 44. I learned both in basque and in spanish in a Ikastola ( a basque school) during the Franco´s rule. In that period it was possible to learn in basque even though in a discreet way.

However, during my law studies it wasn´t possible for me to study in basque at the law school. So, I went on my own and I got my current job as a civil servant. So far I have made a good progress in the studies for improving the use oF basque language in my job and I must tell you that I don´t find any special difficulty to develop that job in basque nor in spanish.

I didn´t get my job because the basque. I think that I am a god lawyer. I am persuaded that I would be a good lawyer in any spanish administration, as well, doing my job only in spanish.

I don´t agree with your article. I have found it tendentious and false in some of its aspects. I speak in basque with my children. They are learning in basque and they have no found any difficulties to learn their subjects at school.

I would like you to revise the terms of your article after talking with some basque speakers. Sincerely I am persuaded that you would change your mind about this matter.

Sincerely yours

Eskola da euskaldundu behar duena?

tiraka 26/10/2007 @ 12:55

Duela hilabete batzuk prentsaurrekoa eskaini zuen gure herriko euskaltzale talde batek Eskolak euskaldundu behar du lelopean.

Herri handia ere ez da, euskaldunak ez gara asko, eta halakoetan gertatzen den bezala, gehienok badugu elkarren berri. Egia esateko, bitxia iruditu zitzaidan normalean erdara hutsez aritu ohi diren auzo batzuk prentsaurrekoan ikusi izana. Zalantza orduantxe piztu zitzaidan: zer esan nahiko dute? Eskolarena dela herritarrak euskalduntzeko ardura?

Irakurri gehiago »

Gora Zeledon!

martinrezola 19/10/2007 @ 10:34

medikua.jpgAdinak ez duela barkatzen eta, asteotan klinika pribatu batera joan beharra suertatu zait, Gasteizen. Banuen hizkuntzarena baina buruhauste larriagorik baina, hala ere, medikuarenera sartu orduko amua bota dut, askorik pentsatu gabe, ohituraz edo.

Irakurri gehiago »

NORANAHIKOA?

martinrezola 27/09/2007 @ 10:18

Nik ere nahi nuke euskara noranahikoa izatea, Lizardik bezala, baina gauden egoeran duda handiak ditut. Blog honetan askotan esan izan den bezala, Administrazioak hobe luke, automatikoki dena itzuli beharrean, sakon aztertzea zertan erabili indarrak, diruak eta beste baliabideak. Oraingo zentzugabekeriaren adibide argiena bi zutabetan zabaltzen diren mezu elebidunak dira, ia-ia gehienetan jatorri bakarra gaztelania dutenak.

Irakurri gehiago »

Ez dago hizkuntza zailik

garruze 26/09/2007 @ 11:54

cabrera.jpg

Linguistikan aditua den JUAN CARLOS MORENO CABRERAri egin dio elkarrizketa gaur (07/09/26) El Correok egunkariak.

Gastelaniaz dagoen arren, esaten duena interesgarria iruditu zait, hainbat topikoren kontra argi eta ozen egiten baitu, beraz, hona dakarkizuet oso-osorik. Ea zuek zer deritzozuen.

Irakurri gehiago »